
Photo Galleries
The photographs displayed on the website are available in high-resolution format and may be requested from the Press Office. The reproduction of photographs provided by the Tribunal should credit 'ITLOS Photo' as the source and should not be modified without prior permission.
Membres of the Tribunal, 2022/Les membres du Tribunal en 2022
President Hoffmann/M. Hoffmann, Président du Tribunal
Vice-President Heidar (left) and President Hoffmann/M. Heidar, Vice-Président (à gauche) et M. Hoffmann, Président
Case no. 27: the courtroom/Affaire no. 27 : la salle d'audience
Aerial view of the Tribunal/Vue aérienne du Tribunal
The main entrance/L'entrée principale
The entrance hall/Le hall d'entrée
The Registry/Le Greffe
The rotunda/La rotonde
The deliberation room/La salle de déliberations
The exterior of the courtroom/L'exterieur de la salle d'audience
The Villa Schröder/La Villa Schröder
The Registrar, Ms Ximena Hinrichs Oyarce (Chile) and the Deputy Registrar, Mr Antoine Ollivier (France)/La Greffière, Mme Ximena Hinrichs Oyarce (Chili) et le Greffier adjoint, M. Antoine Ollivier (France)
Registry staff/les fonctionnaires du Greffe 2021
Events
Ceremonial Inauguration of the Judges/Cérémonie d'investiture des juges, 1996
Ceremonial Inauguration of the Judges/Cérémonie d'investiture des juges , 1996
Ceremonial Inauguration of the Judges/Cérémonie d'investiture des juges, 1996
The Judges and their guests/Les juges et leur invitées
The courtroom/La sale d’audience
School children sing “Nienstedter-Gören” song/Des élèves interprètent la chanson des « Nienstedter Gören »
First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg, Mr Ortwin Runde, Secretary-General of the United Nations, H.E. Mr Kofi Annan, and President Chandrasekhara Rao/Le bourgmestre de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, M. Ortwin Runde, le Secrétaire général des Nations Unies, S.E. M. Kofi Annan, et M. Chandrasekhara Rao, Président du Tribunal
Secretary-General of the United Nations, H.E. Mr Kofi Annan/Le Secrétaire général des Nations Unies, S.E. M. Kofi Annan
Federal Minister of Justice of Germany, Ms Herta Däubler-Gmelin/Le Ministre fédéral allemand de la justice, Mme Herta Däubler-Gmelin
First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg, Mr Ortwin Runde/Le bourgmestre de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, M. Ortwin Runde
Registrar of the Tribunal, Mr Gritakumar Chitty/M. Gritakumar Chitty, Greffier du Tribunal
Presentation of the key of the Headquarters Building/Remise des clés du bâtiment
The courtroom/la salle d'audience
Judge Rüdiger Wolfrum, President of the Tribunal/M. Rüdiger Wolfrum, Président du Tribunal
Mr Philippe Gautier, Registrar of the Tribunal/M. Philippe Gautier, Greedier du Tribunal
Judge Thomas Mensah, first President of the Tribunal/ M. Thomas Mensah, premier Président du Tribunal
Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice/Mme la juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice
Mr Ole von Beust, First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg/ M. Ole von Beust, Bourgmestre de la Ville libre et hanséatique de Hambourg
Mr Satya Nandan, Secretary-General of the International Seabed Authority/ M. Satya Nandan, Secrétaire général de l’Autorité internationale des fonds marins
Mr Nicholas Michel, the Legal Counsel of the United Nations/M. Nicholas Michel, Conseiller juridique de l’Organisation des Nations Unies
Mr Jörg Hennerkes, State Secretary of the Federal Ministry of Transport, Building and Housing/M. Jörg Hennerkes, Secrétaire d’Etat du Ministère fédéral du transport, de la construction et du logement
President Wolfrum and Mr Leonidas Markides, Ambassador of the Republic of Cyprus, who presented the Tribunal with a model of the ship Kyrenia/’M. Wolfram, President, et M. Leonidas Markides, Ambassadeur de la République de Chypre, qui a fait don au Tribunal d’une maquette du navire Kyrenia
The Judges and speakers on the occasion of the Tenth Anniversary/Les juges et des orateurs lors de la cérémonie marquant le dixième anniversaire
President Golitsyn, signing the Golden Book of the City of Hamburg. Behind United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-Moon, the President of the Federal Republic of Germany, Mr Joachim Gauck and the First Mayor of the City of Hamburg, Mr Olaf Scholz/ Inscription dans le Livre d'Or de la Ville de Hambourg. En arrière-plan, M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, M. Joachim Gauck, Président de la République fédérale d’Allemagne et M. Olaf Scholz, Bourgmestre de Hambourg
The Secretary-General, Mr Ban Ki-Moon, the President of the Federal Republic of Germany, Mr Joachim Gauck and the First Mayor of the City of Hamburg, Mr Olaf Scholz/M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, M. Joachim Gauck, Président de la République fédérale d’Allemagne et M. Olaf Scholz, Bourgmestre de Hambourg
Mr Joachim Gauck, President of the Federal Republic of Germany/M. Joachim Gauck, Président de la République fédérale d’Allemagne
The Secretary-General, Mr Ban Ki-Moon/M. Ban Ki-moon, Secrétaire général
President Golitsyn/M. Golitsyn, Président
President Golitsyn/M.Golitsyn, Président
20th anniversary ceremony in the City Hall of Hamburg/La cérémonie marquant le 20e anniversaire à l’Hôtel de ville de Hambourg
United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-Moon, and Mrs Ban Soon-taek with President Golitsynl/Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-Moon, et Mme Ban Soon-taek avec M. Golitsyn, Président
President Vladimir Golitsyn and Secretary-General Ban Ki-Moon/M. Vladimir Golitsyn, Président, et le Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon
The Secretary-General addressing the judges of the Tribunal/Le Secrétaire général s’adresse aux juges du Tribunal
The judges of the Tribunal with the Secretary-General/Les juges du Tribunal avec le Secrétaire général
The Secretary-General, Mr Ban Ki-Moon, the Registrar, Mr Philippe Gautier, and Registry staff/Le Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, le Greffier, M. Philippe Gautier, avec les fonctionnaires du Greffe
Entrance area/Le hall d'entrée
President Golitsyn/M. Golitsyn, Président
Panel 1: Judges Treves, Anderson, Kelly, Jesus and Paik/Première table ronde : MM. les juges Treves et Anderson, Mme la juge Kelly, MM. les juges Jesus et Paik
Symposium participants/Participants au colloque
The courtroom/La salle d'audience
Judge David Anderson/M. David Anderson, juge
Judge José Luis Jesus/M. José Luis Jesus, juge
Judge Elsa Kelly/Mme Elsa Kelly, juge
Judge Jin-Hyun Paik/M. Jin-Hyun Paik, juge
Judge Tullio Treves/M. le juge Tullio Treves
Panel 2: Professor Scovazzi, Professor Oxman, Judge Tomka, Judge König, Professor Orrego Vicuña and Professor Tanaka/ Deuxième table ronde : M. Scovazzi, professeur, M. Oxman, professeur, M. Tomka, juge, Mme Doris König, juge, M. Orrego Vicuña, professeur, et M. Tanaka, professeur
Judge Shunji Yanai/M. Shunji Yanai, juge
Judge Peter Tomka, International Court of Justice/M. Peter Tomka, juge à la Cour internationale de Justice
Symposium participants/Participants au colloque
Professor Doris König, Justice, Constitutional Court of the Federal Republic of Germany/Mme Doris König, professeur d’université, juge à la Cour constitutionnelle fédérale d’Allemagne
Professor Yoshifumi Tanaka, University of Copenhagen/M. Yoshifumi Tanaka, professeur à l’Université de Copenhague
Professor Bernard H. Oxman, University of Miami School of Law/M. Bernard H. Oxman, professeur à la Faculté de droit de l’Université de Miami
Professor Tullio Scovazzi, University of Milano-Bicocca/M. Tullio Scovazzi, professeur à l’Université de Milan-Bicocca
Judge Rüdiger Wolfrum/M. Rüdiger Wolfram, juge
Professor Alan Boyle, Edinburgh Law School/M. Alan Boyle, professeur à la Faculté de droit de l’Université d’Edimbourg
Mr Paul Reichler, Partner, Co-Chair, International Litigation and Arbitration Department Foley Hoag LLP/M. Paul Reichler, assoscié, codirecteur du service International Litigation and Arbitration au cabinet Foley Hoag LLP
Sir Michael Wood, Barrister, Member of the International Law Commission/Sir Michael Wood, avocat, membre de la Commission du droit international
Panel 3: Professor Boyle, Professor Pellet, Judge Wolfrum and Mr Paul Reichler/Troisième table ronde : M. Boyle, professeur, M. Pellet, professeur, M. Wolfram, juge, et M. Reichler
Vice-President Boualem Bouguetaia/M. Boualem Bouguetaia, vice-président
Judge Joseph Akl/M. Joseph Akl, juge
Judge Ronny Abraham, President of the ICJ/M. Ronny Abraham, Président de la CIJ
Judge Carl Baudenbacher, President of the EFTA Court/M. Carl Baudenbacher, Président de la Cour de justice de l’AELE
Judge Jean-Pierre Cot/ M. Jean-Pierre Cot, juge
Judge Albert Hoffmann/M. Albert Hoffmann, juge
Judge Tafsir Ndiaye/M. Tafsir Ndiaye, juge
The courtroom/La salle d'audience
President Golitsyn/M. Golitsyn, Président
Mr Michael Lodge, Secretary-General, International Seabed Authority/M. Michael Lodge, Secrétaire général, Autorité internationale des fonds marins
Ms Gabriele Goettsche-Wanli, Director, Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, United Nations/Mme Gabriele Goettsche-Wanli, Directeur, Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l’Organisation des Nations Unies
Ms Gabriele Goettsche-Wanli, Director, Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, United Nations and President Golitsyn/Mme Gabriele Goettsche-Wanli, Directeur, Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l’Organisation des Nations Unies et M. Golitysyn, Président
Judge Heidar, Mr Esa Paasivirta, Legal Service, European Commission and President Golitsyn/M. Heidar, juge, M. Esa Paasivirta, Service juridique, Commission européenne et M. Goltsyn, Président
Mr Esa Paasivirta, Legal Service, European Commission/M. Esa Paasivirta, Service juridique, Commission européenne
Judge Heidar/M. Heidar, juge
Consul General of Croatia and Doyen of the Consular Corps, Mr Kristijan Tušek / Du Consul général de Croatie et Doyen du corps consulaire, M. Kristijan Tušek
Mr Kristijan Tušek, Consul General of Croatia and Doyen of the Consular Corps, President Hoffmann, and Mr Peter Tschentscher, First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg / M. Kristijan Tušek, du Consul général de Croatie et Doyen du corps consulaire, Président Hoffmann, et le Premier Maire de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, M. Peter Tschentscher
Mr Peter Tschentscher, First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg / M. Peter Tschentscher, le Premier Maire de la Ville libre et hanséatique de Hambourg
President Hoffmann and First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg, Mr Peter Tschentscher / M. le Président Hoffmann, et le Premier Maire de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, M. Peter Tschentscher
President Hoffmann, Mr Peter Tschentscher, First Mayor of the Free and Hanseatic City of Hamburg, and Registrar Ximena Hinrichs / Président Hoffmann, M. Peter Tschentscher, le Premier Maire de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, et la greffièr Mme Ximena Hinrichs
Judge Kamga, President Hoffmann, Ambassador Phumelele Stone Sizani and Judge Kateka / M. le juge Kamga, M. le Président Hoffmann, l’Ambassadeur Phumelele Stone Sizani, et M. le juge Kateka
Cases
Case no. 1: Hearing in the City Hall of the Free and Hanseatic City of Hamburg/Affaire no. 1 : Audience tenue dans l’Hôtel de ville de la Ville libre et hanséatique d'Hambourg
Case no. 2: the courtroom/Affaire no. 2 : la salle d'audience
Case no. 2: the courtroom/Affaire no. 2 : la salle d'audience
Case no. 2: the courtroom/Affaire no. 2 : la salle d'audience
Cases nos. 3&4: the courtroom/Affaires nos. 3&4 : la salle d'audience
Cases nos. 3&4: the courtroom/Affaires nos. 3&4 : la salle d'audience
Case no. 7: the Special Chamber/Affaire no. 7 : la Chambre spéciale
Case no. 7: the courtroom/Affaire no. 7 : la salle d'audience
Case no. 7: the courtroom/Affaire no. 7 : la salle d'audience
Case no. 10: President Chandrasekhara Rao/Affaire no. 10 : M. le Président Chandrasekhara Rao
Case no. 10: the courtroom/Affaire no. 10 : la salle d'audience
Case no. 10: Mr. David J. O'Hagan, Chief State Solicitor, Agent of Ireland/Affaire no. 10 : M. David J. O'Hagan, Chief State Solicitor, Agent de l'Irlande
Case no. 10: Mr Michael McDowell SC, Attorney General of Ireland/Affaire no. 10 : M. Michael McDowell SC, Attorney General de l'Irlande
Case no. 10: members of the delegation of Ireland/Affaire no. 10 : membres de la délégation de l'Irlande
Case no. 10: members of the delegation of Ireland/Affaire no. 10 : membres de la délégation de l'Irlande
Case no. 10: Mr. Michael Wood, CMG, Legal Adviser, Agent of the United Kingdom/Affaire no. 10 : Mr. Michael Wood, CMG, Legal Adviser, Agent de la délégation du Royaume-Uni
Case no. 10: Lord Goldsmith QC, Attorney General of the United Kingdom/Affaire no. 10 : Lord Goldsmith QC, Attorney General du Royaume-Uni
Case no. 10: delegation of the United Kingdom/Affaire no. 10 : la délégation du Royaume-Uni
Case no. 10: members of the delegation of the United Kingdom/Affaire no. 10 : members de la délégation du Royaume-Uni
Case no. 12: President Nelson/Affaire no. 12 : M. le Président Nelson
Case no. 12: the courtroom/Affaire no. 12 : la salle d'audience
Case no. 12: the delegation of Malaysia/Affaire no. 12 : la délégation de la Malaisie
Case no. 12: Mr Ahmad Fuzi Haji Abdul Razak, Secretary General, Ministry of Foreign Affairs, Agent of Malaysia/Affaire no. 12 : M. Ahmad Fuzi Haji Abdul Razak, Secrétaire général, Ministère des affaires étrangères, Agent de la Malaisie
Case no. 12: Mr Elihu Lauterpacht, C.B.E., Q.C., Honorary Professor of International Law, University of Cambridge, member of the delegation of Malaysia/Affaire no. 12 : M. Elihu Lauterpacht, C.B.E., Q.C., Professeur honoraire de droit international, Université de Cambridge, membre de la délégation de la Malaisie
Case no. 12: Mr James Crawford S.C., F.B.A., Whewell Professor of International Law, University of Cambridge, member of the delegation of Malaysia/Affaire no. 12 : M. James Crawford S.C., F.B.A., Professeur titulaire de la chaire Whewell de droit international, Université de Cambridge, membre de la délégation de la Malaisie
Case no. 12: the delegation of Singapore/Affaire no. 12 : la délégation du Singapour
Case no. 12: Mr Tommy Koh, Ambassador-At-Large, Ministry of Foreign Affairs, Agent of Singapore/Affaire no. 12 : M. Tommy Koh, Ambassadeur extraordinaire, Ministère des affaires étrangères, Agent du Singapour
Case no. 12: Mr Vaughan Lowe, Chichele Professor of Public International Law, University of Oxford, member of the delegation of Singapour/Affaire no. 12 : M. Vaughan Lowe, Professeur titulaire de la chaire Chichele de droit international public, Université d’Oxford, membre de la délégation du Singapour
Case no. 12: the Agents of Malaysia and Singapore/ Affaire no. 12 : les Agents de la Malaisie et du Singapour
Case no. 12: the courtroom/Affaire no. 12 : la salle d'audience
Case no. 13: President Nelson/Affaire no. 13 : M. le Président Nelson
Case no. 13: the courtroom/Affaire no. 13 : la salle d'audience
Case no. 13: Mr Werner Gerdts, Döhle Assekuranzkontor GmbH & Co KG, Agent of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 13 : M. Werner Gerdts, Döhle Assekuranzkontor GmbH & Co KG, Agent de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 13: Delegation of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 13 : la délégation du Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 13: Mr Christopher Staker, Barrister, Bar of England and Wales, Agent of Guineau-Bissau/Affaire no. 13 : M. Christopher Staker, avocat, membre du barreau d’Angleterre et du Pays de Galles, Agent de la Guinée-Bissau
Case no. 13: the delegation of Guinea-Bissau/Affaire no. 13 : la délégation de la Guinée-Bissau
Case no. 13: Mr Syméon Karagiannis, Professor, Faculty of Law, Université Robert Schuman, Strasbourg, member of the delegation of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 13 : M. Syméon Karagiannis, Professeur, faculté de droit, Université Robert Schuman, Strasbourg, membre de la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 13: Mr Nikolay Potarykin, Master of the Juno Trader/Affaire no. 13 : M. Nikolay Potarykin, capitaine du Juno Trader
Cases 14 & 15: President Wolfrum/Affaires nos. 14 & 15 : M. le Président Wolfrum
Cases 14 & 15: the courtroom/Affaires nos. 14 & 15 : la salle d'audience
Cases 14 & 15: the delegation of Japan/Affaires nos. 14 & 15 : la délégation du Japon
Cases nos 14 & 15: : Mr Ichiro Komatsu, Director-General, International Legal Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs, Agent of Japan/Affaires nos. 14 & 15 : M. Ichiro Komatsu, Directeur général, Bureau international des affaires juridiques, Ministère des affaires étrangères, Agent du Japon
Cases 14 & 15: Mr Vaughan Lowe, Professor of International Law, Oxford University, member of the delegation of Japan/Affaires nos. 14 & 15 : M. Vaughan Lowe, professeur de droit international, Université d’Oxford,membre de la délégation du Japon
Cases 14 & 15: the delegation of the Russian Federation/Affaires nos. 14 & 15 : la délégation de la Fédération de Russie
Cases 14 & 15: Mr Evgeny Zagaynov, Deputy Director, Legal Department, Ministry of Foreign Affairs, Agent of the Russian Federation/Affaires nos. 14 & 15 : M. Evgeny Zagaynov, Directeur adjoint, Département juridique, Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie, Agent de la Fédération de Russie
Cases 14 & 15: the Agents of Japan and the Russian Federation/Affaires nos. 14 & 15 : les Agents du Japon et de la Fédération de Russie
Cases 14 & 15: the courtroom/Affaires nos. 14 & 15 : la salle d'audience
Case no. 16: President Jesus/Affaire no. 16 : M. le Président Jesus
Case no. 16: the courtroom/Affaire no. 16 : la salle d'audience
Case no. 16: the delegation of Bangladesh/Affaire no. 16 : la délégation du Bangladesh
Case no. 16: H.E. Mrs Dipu Moni, Minister of Foreign Affairs, Agent of Bangladesh/Affaire no. 16 : S. E. Mme Dipu Moni, membre du Parlement, Ministre des affaires étrangères, Agent du Bangladesh
Case no. 16: Rear Admiral (Ret’d) Md. Khurshed Alam, Additional Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Deputy Agent of Bangladesh/Affaire no. 16 : Le contre-amiral (à la retraite) Md. Khurshed Alam, secrétaire d’Etat auxiliaire, Ministère des affaires étrangères, Agent adjoint du Bangladesh
Case no. 16: Mr Payam Akhavan, Member of the Bar of New York, Professor of International Law, McGill University, member of the delegation of Bangladesh/Affaire no. 16 : M. Payam Akhavan, membre du barreau de New York, professeur de droit international à l’Université McGill, membre de la délégation du Bangladesh
Case no. 16: Mr Alan Boyle, Member of the Bar of England and Wales, Professor of International Law, University of Edinburgh, member of the delegation of Bangladesh/Affaire no. 16 : M. Alan Boyle, membre du barreau d’Angleterre et du pays de Galles, professeur de droit international à l’Université d’Edimbourg, membre de la délégation du Bangladesh
Case no. 16: Mr Lawrence H. Martin, Foley Hoag LLP, Member of the Bars of the United States Supreme Court, The Commonwealth of Massachusetts and the District of Columbia, member of the delegation of Bangladesh/Affaire no. 16 : M. Lawrence H. Martin, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau de la Cour suprême des Etats-Unis d’Amérique, du barreau du Commonwealth du Massachusetts et du barreau du district de Columbia, membre de la délégation du Bangladesh
Case no. 16: Mr Paul S. Reichler, Foley Hoag LLP, Member of the Bars of the United States Supreme Court and of the District of Columbia, member of the delegation of Bangladesh/Affaire no. 16 : M. Paul S. Reichler, cabinet Foley Hoag LLP, membre du barreau de la Cour suprême des Etats-Unis d’Amérique et du barreau du district de Columbia, membre de la délégation du Bangladesh
Case no. 16: Mr Philippe Sands QC, Member of the Bar of England and Wales, Professor of International Law, University College London, member of the delegation of Bangladesh/Affaire no. 16 : M. Philippe Sands, QC, membre du barreau d'Angleterre et du pays de Galles, professeur de droit international, University College de Londres, membre de la délégation du Bangladesh
Case no. 16: the delegation of Myanmar/Affaire no. 16 : la délégation du Myanmar
Case no. 16: H.E. Mr Tun Shin, Attorney General of the Union, Union Attorney General’s Office, Agent of Myanmar/Affaire no. 16 : S. E. M. Tun Shin, procureur général de l’Union, Bureau du procureur général de l’Union, Agent du Myanmar
Case no.16: Ms Hla Myo Nwe, Deputy Director General, Consular and Legal Affairs Department, Ministry of Foreign Affairs, Deputy Agent of Myanmar/Affaire no. 16 : Mme Hla Myo Nwe, directrice générale adjointe du Département des affaires consulaires et juridiques, Ministère des affaires étrangères, Agent adjoint du Myanmar
Case no. 16: Mr Kyaw San, Deputy Director General, Union Attorney General’s Office, Deputy Agent of Myanmar/Affaire no. 16 : M. Kyaw San, directeur général adjoint, Bureau du procureur général de l’Union, Agent adjoint du Myanmar
Case no. 16: Mr Mathias Forteau, Professor at the University of Paris Ouest, member of the delegation of Myanmar/Affaire no. 16 : M. Mathias Forteau, professeur à l’Université Paris Ouest, membre de la délégation du Myanmar
Case no. 16: Mr Alain Pellet, Professor at the University of Paris Ouest, Nanterre La Défense, member of the delegation of Myanmar/Affaire no. 16 : M. Alain Pellet, professeur à l’Université Paris Ouest, Nanterre La Défense, membre de la délégation du Myanmar
Case no. 16: Mr Coalter Lathrop, Attorney-Adviser, Sovereign Geographic, Member of the North Carolina Bar, member of the delegation of Myanmar/Affaire no. 16 : M. Coalter Lathrop, avocat-conseil du bureau Sovereign Geographic, membre du barreau de Caroline du Nord, membre de la délégation du Myanmar
Case no. 16: Mr Benjamin Samson, Researcher at the Centre de droit international de Nanterre (CEDIN), University of Paris Ouest, member of the delegation of Myanmar/Affaire no. 16 : M. Benjamin Samson, chercheur au Centre de droit international de Nanterre (CEDIN), Université Paris Ouest, membre de la délégation du Myanmar
Case no. 16: Sir Michael Wood, K.C.M.G., Member of the English Bar, Member of the International Law Commission, member of the delegation of Myanmar/Affaire no. 16 : Sir Michael Wood, KCMG, membre du barreau d’Angleterre et membre de la Commission du droit international, membre de la délégation du Myanmar
Case no. 16: the courtroom/Affaire no. 16 : la salle d'audience
Case no. 17: Judge Treves, President of the Seabed Disputes Chamber/Affaire no. 17 : M. le juge Treves, Président de la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins
Case no. 17: the Seabed Disputes Chamber/Affaire no. 17 : la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins
Case no. 17: the Seabed Disputes Chamber /Affaire no. 17 : la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins
Case no. 17: the courtroom/Affaire no. 17 : la salle d'audience
Case no. 17: the delegation of the International Seabed Authority/Affaire no. 17 : la délégation de l'Autorité internationale des fonds marins
Case no. 17: H.E. Mr Nii Odunton, Secretary General of the International Seabed Authority/Affaire no. 17 : S. E. M. Nii Odunton, Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins
Case no. 17: Mr Michael W. Lodge, Legal Counsel, International Seabed Authority/Affaire no. 17 : M. Michael W. Lodge, Conseiller juridique, Autorité internationale des fonds marins
Case no. 17: Dr Kening Zhang, Senior Legal Officer, International Seabed Authority/Affaire no. 17 : M. Kening Zhang, juriste (hors classe), Autorité internationale des fonds marins
Case no. 17: Ms Gwenaëlle Le Gurun, Legal Officer, International Seabed Authority/Affaire no. 17 : Mme Gwenaëlle Le Gurun, juriste, Autorité internationale des fonds marins
Case no. 17: delegations of The Netherlands and Germany/Affaire no. 17 : les délégations des Pays-Bas et de l'Allemagne
Case no. 17: delegations of Chile and Argentina/Affaire no. 17 : les délégations du Chili et de l'Argentine
Case no. 17: delegation of Fiji /Affaire no. 17 : la délégation du Fidji
Case no. 17: delegation of Mexico /Affaire no. 17 : la délégation de Mexique
Case no. 17: delegation of Nauru /Affaire no. 17 : la délégation de Nauru
Case no. 17: delegation of the United Kingdom /Affaire no. 17 : la délégation du Royaume-Uni
Case no. 17: delegation of the Russian Federation /Affaire no. 17 : la délégation de la Fédération de Russie
Case no. 17: delegation of UNESCO/IOC/Affaire no. 17 : la délégation du COI de l'UNESCO
Case no. 17: delegation of the IUCN /Affaire no. 17 : la délégation de l'UICN
Case no. 18 (provisional measures): President Jesus/Affaire no. 18 (mesures conservatoires) : M. Jesus, Président du Tribunal
Case no. 18 (provisional measures): the courtroom/Affaire no. 18 (mesures conservatoires) : la salle d'audience
Case no. 18 (provisional measures): the delegation of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 18 (mesures conservatoires) : la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 18 (provisional measures): Mr S. Cass Weiland, Esq., Patton Boggs LLP, Dallas, Texas, Co-Agent of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 18 (mesures conservatoires) : M. S. Cass Weiland, Patton Boggs LLP, Dallas, Texas, co-agent de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 18 (provisional measures): the delegation of Spain/Affaire no. 18 (mesures conservatoires) : la délégation de l'Espagne
Case no. 18 (provisional measures): Ms Concepción Escobar Hernández, Professor, International Law Department, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Agent of Spain/Affaire no. 18 (mesures conservatoires) : Mme Concepción Escobar Hernández, professeur au Département de droit international de l’Université nationale de téléenseignement (UNED), Agent de l'Espagne
Case no. 18: President Yanai/Affaire no. 18 : M. Yanai, Président du Tribunal
Case no. 18: the courtroom/Affaire no. 18 : la salle d'audience
Case no. 18: the delegation of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 18 : la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 18 : Mr S. Cass Weiland, Esq., Patton Boggs LLP, Dallas, Texas, Co-Agent of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 18 : M. S. Cass Weiland, Patton Boggs LLP, Dallas, Texas, co-agent de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 18: Ms Rochelle A. Forde, Esq., Kingstown, Co-Agent of Saint Vincent and the Grenadines/Affaire no. 18 : Mme Rochelle A. Forde, Kingstown, co-Agent de Saint-Vincent-et-les Grenadines
Case no. 18: the delegation of Spain/Affaire no. 18 : la délégation de l'Espagne
Case no. 18: Ms Concepción Escobar Hernández, Professor, International Law Department, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Agent of Spain/Affaire no. 18 : Mme Concepción Escobar Hernández, professeur au Département de droit international de l’Université nationale de téléenseignement (UNED), Agent de l'Espagne
Case no. 18: Mr Mariano J. Aznar Gómez, Professor, International Law Department, University “Jaume I”, Castellón, member of the delegation of Spain/Affaire no. 18 : M. Mariano J. Aznar Gómez, professeur au Département de droit international de l’Université « Jaume I », Castellón, membre de la délégation de l'Espagne
Case no. 19: President Yanai/Affaire no. 19 : M. Yanai, Président
Case no. 19: the courtroom/Affaire no. 19 : la salle d'audience
Case no. 19: the delegation of Panama/Affaire no. 19 : la délégation du Panama
Case no. 19: Mr Ramón García-Gallardo, SJ Berwin LLP, Brussels, Agent of Panama/Affaire no. 19 : M. Ramón García-Gallardo, SJ Berwin LLP, Bruxelles, Agent du Panama
Case no. 19: Mr Alexander Mizzi, SJ Berwin LLP, Brussels, Co-Agent of Panama/Affaire no. 19 : M. Alexander Mizzi, SJ Berwin LLP, Bruxelles, Co-Agent du Panama
Case no. 19: Ms Janna Smolkina, Ship Registration Officer, Consulate General of Panama, Hamburg, Counsel of Panama/Affaire no. 19 : Mme Janna Smolkina, Chargée de l’immatriculation des navires, Consulat général du Panama, Hambourg, conseil du Panama
Case no. 19: the delegation of Guinea-Bissau/Affaire no. 19 : la délégation de la Guinée-Bissau
Case no. 19: Mr Luís Menezes Leitão, Full Professor, Faculty of Law, University of Lisbon, Agent of Guinea-Bissau/Affaire no. 19 : M. Luís Menezes Leitão, Professeur titulaire à la Faculté de droit de l’Université de Lisbonne, Agent de la Guinée-Bissau
Case no. 19: Mr Fernando Loureiro Bastos, Professor, Faculty of Law, University of Lisbon, Portugal, and Fellow, Institute for International and Comparative Law in Africa, Faculty of Law, University of Pretoria, Co-Agent of Guinea-Bissau/Affaire no. 19 : Fernando Loureiro Bastos, Professeur à la Faculté de droit de l’Université de Lisbonne, Portugal, et membre de l’Institut de droit international et de droit comparé en Afrique, Faculté de droit de l’Université de Prétoria, Co-Agent de la Guinée-Bissau
Case no. 19: the courtroom/Affaire no. 19 : la salle d'audience
Case no. 20: President Yanai/Affaire no. 20 : M. Yanai, Président
Case no. 20: the courtroom/Affaire no. 20 : la salle d'audience
Case no. 20: the delegation of Argentina/Affaire no. 20 : la délégation de l'Argentine
Case no. 20: Mrs Susana Ruiz Cerutti, Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs and Worship, Agent of Argentina/Affaire no. 20 : Mme Susana Ruiz Cerutti, conseillère juridique du Ministère des affaires étrangères et du culte, Agent de l'Argentine
Case no. 20: the delegation of Ghana/Affaire no. 20 : la délégation de Ghana
Case no.20: Mrs Amma Gaisie, Solicitor-General, Attorney-General’s Department, Headquarters, Co-agent of Ghana/Affaire no. 20 : Mme Amma Gaisie, Solicitor-General, bureau principal du Service du Procureur général, Co-agent de Ghana
Case no. 20: Mr Ebenezer Appreku, Director/Legal and Consular Bureau, Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Co-Agent of Ghana/Affaire no. 20 : M. Ebenezer Appreku, directeur du Bureau des affaires juridiques et consulaires, conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères, Co-Agent de Ghana
Case no. 21: President Yanai/Affaire no. 21 : M. Yanai, Président
Case no. 21: the courtroom/Affaire no. 21 : la salle d'audience
Case no. 21: the delegation of the Sub-Regional Fisheries Commission/Affaire no. 21 : la délégation de la Commission sous-régionale des pêches
Case no. 21: the delegation of the Sub-Regional Fisheries Commission/Affaire no. 21 : la délégation de la Commission sous-régionale des pêches
Case no. 21: H.E. Mr Lousény Camara, Chairman-in-Office of the Conference of Ministers of the Sub-Regional Fisheries Commission/Affaire no. 21 : S.E. M. Lousény Camara, Président en exercice de la Conférence des ministres de la Commission sous-régionale des pêches
Case no. 21: Ms Diénaba Bèye Traoré, Head of the Department for Harmonization of Policies and Legislation of the Sub-Regional Fisheries Commission/Affaire no. 21 : Mme Diénaba Bèye Traoré chef du Département harmonisation des politiques et législations de la Commission sous-régionale des pêches
Case No. 21: the delegation of Germany/Affaire no. 21 : la délégation de l'Allemagne
Case no. 21: the delegation of New Zealand/Affaire no. 21 : la délégation de la Nouvelle-Zélande
Case No. 21: the delegation of Australia/Affaire no. 21 : la délégation de l'Australie
Case No. 21: the delegation of Chile/Affaire no. 21 : la délégation du Chili
Case No. 21: the delegation of Spain/Affaire no. 21 : la délégation de l'Espagne
Case No. 21: the delegation of Micronesia/Affaire no. 21 : la délégation de la Micronésie
Case no. 21: the delegation of Argentina/Affaire no. 21 : la délégation de l'Argentine
Case no. 21: the delegation of the United Kingdom/Affaire no. 21 : la délégation du Royaume-Uni
Case No. 21: the delegation of Thailand/Affaire no. 21 : la délégation de la Thaïlande
Case No. 21: the delegation of the European Union/Affaire no. 21 : la délégation de l'Union européenne
Case No. 21: the delegation of the Caribbean Regional Fisheries Mechanism (CRFM)/Affaire no. 21 : la délégation du Mécanisme régional de gestion des pêches des Caraïbes (CRFM
Case No. 21: the delegation of the International Union for the Conservation of Nature (IUCN)/Affaire no. 21 : la délégation de l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN)
Case no. 21: the courtroom/Affaire no. 21 : la salle d'audience
Case no. 22: President Yanai/Affaire no. 22 : M. Yanai, Président
Case no. 22: the courtroom/Affaire no. 22 : la salle d'audience
Case no. 22: the delegation of The Netherlands/Affaire no. 22 : la délégaton des Pays-Bas
Case no. 22: Ms Liesbeth Lijnzaad, Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Agent of The Netherlands/Affaire no. 22 : Mme Liesbeth Lijnzaad, Conseillère juridique, Ministère des affaires étrangères, Agent des Pays-Bas
Case no. 22: Mr René Lefeber, Deputy Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Co-Agent of The Netherlands/Affaire no. 22 : M. René Lefeber, Conseiller juridique adjoint, Ministère des affaires étrangères, co-agent des Pays-Bas
Case no. 22: Mr Erik Franckx, Professor, Vrije Universiteit Brussel, Department of International and European Law, Centre for International Law, Belgium, member of the delegation of The Netherlands/Affaire no. 22 : M. Erik Franckx, Professeur, Vrije Universiteit Brussel, Département de droit européen et international, Centre de droit international, Belgique, membre de la délégation des Pays-Bas
Case no. 23 (provisional measures): members of the chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : membres de la chambre
Case no. 23 (provisional measures): Judge Bouguetaia, President of the chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Bouguetaia, Président de la chambre
Case no. 23 (provisional measures): Judge Wolfrum, member of the chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Wolfrum, juge, membre de la chambre
Case no. 23 (provisional measures): Judge Paik, member of the chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Paik, juge, membre de la chambre
Case no. 23 (provisional measures): Judge ad hoc Mensah, member of the chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Mensah, juge ad hoc, membre de la chambre
Case no. 23 (provisional measures): Judge ad hoc Abraham, member of the chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Abraham, juge ad hoc, membre de la chambre
Case no. 23 (provisional measures): the special chamber/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la chambre spéciale
Case no. 23 (provisional measures): the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la délégation de la Côte d'Ivoire
Case no. 23 (provisional measures): the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la délégation de la Côte d'Ivoire
Case no. 23 (provisional measures): Dr Ibrahima Diaby, Director-General of Hydrocarbons, Ministry of Petroleum and Energy, Co-Agent of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Ibrahima Diaby, Directeur général des hydrocarbures, Ministère du pétrole et de l’énergie, Co-Agent de la Côte d'Ivoire
Case no. 23 (provisional measures): Mr Alain Pellet, Professor emeritus, University of Paris Ouest, Nanterre La Défense, member of the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Alain Pellet, professeur émérite de l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense, membre de la délégation de la Côte d'Ivoire
Case no. 23 (provisional measures): Mr Michel Pitron, Avocat, Paris Bar, Partner, Gide Loyrette Nouel, Paris, member of the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : M. Michel Pitron, avocat au barreau de Paris, associé, cabinet Gide Loyrette Nouel, Paris, membre de la délégation de la Côte d'Ivoire
Case no. 23 (provisional measures): the delegation of Ghana/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la délégation du Ghana
Case no. 23 (provisional measures): the delegation of Ghana/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la délégation du Ghana
Case no. 23 (provisional measures): Ms Marietta Brew Appiah-Opong, Attorney General and Minister for Justice, Agent of Ghana/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : Mme Marietta Brew Appiah-Opong, Procureur général et Ministre de la justice, Agent du Ghana
Case no. 23 (provisional measures): the courtroom/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la salle d'audience
Case no. 23 (provisional measures): the courtroom/Affaire no. 23 (mesures conservatoires) : la salle d'audience
Case no. 23: Judge Bouguetaia, President of the Chamber/Affaire no. 23 : M. Bouguetaia, Président de la chambre
Case no. 23: the special chamber/Affaire no. 23 : la chambre spéciale
Case no 23: the courtroom/Affaire no. 23 : la salle d'audience
Case no. 23: the delegation of Ghana/Affaire no. 23 : la délégation du Ghana
Case no. 23: Ms Gloria Afua Akuffo, Attorney-General and Minister for Justice, Agent of Ghana and Ms Marietta Brew Appiah-Opong, former Attorney-General, member of the delegation/Affaire no. 23 : Mme Gloria Afua Akuffo, Attorney General et Ministre de la justice, agent du Ghana, et Mme Marietta Brew Appiah-Opong, ancienne Attorney General, membre de la délégation du Ghana
Case no. 23: Ms Clara E. Brillembourg, Foley Hoag LLP, Washington DC, member of the delegation of Ghana/Affaire no. 23 : Mme Clara E. Brillembourg, associée, cabinet Foley Hoag LLP, Washington, membre de la délégation du Ghana
Case no. 23: Mr Paul S. Reichler, Foley Hoag LLP, Washington DC, member of the delegation of Ghana/Affaire no. 23 : M. Paul S. Reichler, cabinet Foley Hoag LLP, Washington, membre de la délégation du Ghana
Case no. 23: Professor Philippe Sands QC, Matrix Chambers, London, member of the delegation of Ghana/Affaire no. 23 : M. Philippe Sands, QC, professeur, Matrix Chambers, Londres, membre de la délégation du Ghana
Case no. 23: Mr Fui S. Tsikata, Reindorf Chambers, Accra, member of the delegation of Ghana/Affaire no. 23 : M. Fui S. Tsikata, Reindorf Chambers, Accra, membre de la délégation du Ghana
Case no. 23: the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 : la délégation de la Côte d'Ivoire
Case no. 23:Mr Adama Toungara, Minister, Agent of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 : M. le Ministre Adama Toungara, Agent de la Côte d'Ivoire
Case no. 23: Ms Alina Miron, Professor of International Law, Université d’Angers, member of the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 : Mme Alina Miron, professeure de droit, Université d’Angers, membre de la délégation du Côte d'Ivoire
Case no. 23: Mr Michel Pitron, Avocat, Paris Bar, Partner, Gide Loyrette Nouel, member of the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 : M. Michel Pitron, avocat au barreau de Paris, associé au Cabinet Gide Loyrette Nouel, membre de la délégation de la Côte d'Ivoire
Case no. 23: Mr Alain Pellet, Professor of Law (emeritus) and Sir Michael Wood, K.C.M.G., Member of the English Bar, members of the delegation of Côte d'Ivoire/Affaire no. 23 : M. Alain Pellet, professeur émérite de droit, et Sir Michael Wood, KCMG, membre du barreau d’Angleterre, membres de la délégation du Côte d'Ivoire
Case no. 23: the courtroom/Affaire no. 23 : la salle d'audience
Case no. 24: President Golitsyn/Affaire no. 24 : M. Golitsyn, Président
Case no. 24: the courtroom/Affaire no. 24 : la salle d'audience
Case no. 24: the delegation of Italy/Affaire no. 24 : la délégation de l'Italie
Case no. 24: H.E. Mr Francesco Azzarello, Ambassador of Italy to The Netherlands, The Hague, The Netherlands, Agent of Italy/Affaire no. 24 : S.E. M. Francesco Azzarello, Ambassadeur de l’Italie aux Pays-Bas, La Haye, Pays-Bas, Agent de l'Italie
Case no. 24: Sir Daniel Bethlehem QC, Member of the Bar of England and Wales, 20 Essex Street, London, member of the delegation of Italy/Affaire no. 24 : Sir Daniel Bethlehem, QC, membre du barreau de l'Angleterre et du Pays de Galles, 20 Essex Street, Londres, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 24: Mr Attila Tanzi, Professor of International Law, University of Bologna, member of the delegation of Italy/Affaire no. 24 : M. Attila Tanzi, professeur de droit international, Université de Bologne, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 24: the delegation of India/Affaire no. 24 : la délégation de l'Inde
Case no. 24: Ms Neeru Chadha, former Additional Secretary and Legal Advisor, Ministry of External Affairs, Agent of India/Affaire no. 24 : Mme Neeru Chadha, ancienne Secrétaire suppléante et Conseillère juridique, Ministère des affaires extérieures, Agent de l'Inde
CAse No. 24: Mr P.S. Narasimha, Additional Solicitor General, member of the delegation of India/Affaire no. 24 : M. P.S. Narasimha, Additional Solicitor General, membre de la délégation de l'Inde
Case no. 24: Mr Alain Pellet, Emeritus Professor, University Paris Ouest Nanterre La Défense, member of the delegation of India/Affaire no. 24 : M. Alain Pellet, professeur émérite, Université Paris Ouest Nanterre La Défense, membre de la délégation de l'Inde
Case no. 25 (Preliminary Objections): President Golitsyn/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : M. Golitsyn, Président
Case no. 25 (Preliminary Objections): the courtroom/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : la salle d'audience
Case no. 25 (Preliminary Objections): the delegation of Panama/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : la délégation du Panama
Case no. 25 (Preliminary Objections): Dr Nelson Carreyó Collazos Esq. LL.M, Ph.D., ABADAS (Senior Partner), Agent of Panama/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : M. Nelson Carreyó Collazos, LL.M., docteur en droit, ABADAS (associé principal), Agent du Panama
Case no. 25 (Preliminary Objections): Mr Hartmut von Brevern, Attorney at Law, Hamburg, member of the delegation of Panama/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : M. Hartmut von Brevern, avocat, Hambourg, membre de la délégation du Panama
Case no. 25 (Preliminary Objections): Dr Olrik von der Wense, LL.M., ALP Rechtsanwälte (Partner), member of the delegation of Panama/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : M. Olrik von der Wense, LL.M., ALP Rechtsanwälte (associé), membre de la délégation du Panama
Case no. 25 (Preliminary Objections): Ms Swantje Pilzecker, ALP Rechtsanwälte (Associate), member of the delegation of Panama/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : Mme Swantje Pilzecker, ALP Rechtsanwälte (collaboratrice), membre de la délégation du Panama
Case no. 25 (Preliminary Objections): the delegation of Italy/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : la délégation de l'Italie
Case no. 25 (Preliminary Objections): Ms Gabriella Palmieri, Deputy Attorney General, Agent of Italy/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : Mme Gabriella Palmieri, procureure générale adjointe, Agent de l'Italie
Case no. 25 (Preliminary Objections): Dr Attila Tanzi, Professor of International Law, University of Bologna, member of the delegation of Italy/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : M. Attila Tanzi, professeur de droit international, Université de Bologne, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 25 (Preliminary Objections): Dr Ida Caracciolo, Professor of International Law, University of Naples 2, member of the delegation of Italy/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : Mme Ida Caracciolo, professeure de droit international, Université de Naples 2, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 25 (Preliminary Objections): Dr Francesca Graziani, Associate Professor of International Law, University of Naples 2, member of the delegation of Italy/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : Mme Francesca Graziani, professeure associée de droit international, Université de Naples 2, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 25 (Preliminary Objections): the courtroom/Affaire no. 25 (Exceptions préliminaires) : la salle d'audience
Case no. 25: President Paik/Affaire no. 25 : M. Paik, Président
Case no. 25: the courtroom/Affaire no. 25 : la salle d'audience
Case no. 25: the delegation of Panama/Affaire no. 25 : la délégation du Panama
Case no. 25: Dr Nelson Carreyó Collazos Esq. LL.M, Ph.D., ABADAS (Senior Partner), Agent of Panama/Affaire no. 25 : M. Nelson Carreyó Collazos, LL.M., docteur en droit, ABADAS (associé principal), Agent du Panama
Case no. 25: Dr Olrik von der Wense, LL.M., ALP Rechtsanwälte (Partner), member of the delegation of Panama/Affaire no. 25 : M. Olrik von der Wense, LL.M., ALP Rechtsanwälte (associé), membre de la délégation du Panama
Case no. 25: Dr Miriam Cohen, Assistant Professor of International Law, University of Montreal, member of the delegation of Panama/Affaire no. 25 : Mme Miriam Cohen, professeure assistante de droit international, Université de Montréal, membre de la délégation du Panama
Case no. 25: Ms Mareike Klein, LL.M., Independent Legal Consultant, Cologne, member of the delegation of Panama/Affaire no. 25 : Mme Mareike Klein, LL.M., conseil juridique indépendant, membre de la délégation du Panama
Case no. 25: the delegation of Italy/Affaire no. 25 : la délégation de l'Italie
Case no. 25: Mr Giacomo Aiello, State Attorney, Co-Agent of Italy/Affaire no. 25 : M. Giacomo Aiello, procureur général, Co-Agent de l'Italie
Case no. 25: Dr Attila Tanzi, Professor of International Law, University of Bologna, member of the delegation of Italy/Affaire no. 25 : M. Attila Tanzi, professeur de droit international, Université de Bologne, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 25: Dr Ida Caracciolo, Professor of International Law, University of Naples 2, member of the delegation of Italy/Affaire no. 25 : Mme Ida Caracciolo, professeure de droit international, Université de Naples 2, membre de la délégation de l'Italie
Case no. 25: Dr Francesca Graziani, Associate Professor of International Law, University of Campania “Luigi Vanvitelli”, Caserta/Naples, member of the delegation of Italy/Affaire no. 25 : Mme Francesca Graziani, professeure associée de droit international, Université de Campanie « Luigi Vanvitelli », membre de la délégation de l'Italie
Case no. 26: President Paik/Affaire no. 26 : M. Paik, Président
Case no. 26: the courtroom/Affaire no. 26 : la salle d'audience
Case no. 26: the delegation of Ukraine/Affaire no. 26 : la délégation de l'Ukraine
Case no. 26: H.E. Olena Zerkal, Deputy Foreign Minister, Agent of Ukraine/Affaire no. 26 : S.E. Mme Olena Zerkal, Vice-ministre des affaires étrangères, Agent de l'Ukraine
Case no. 26: Ms Marney L. Cheek, Covington & Burling LLP, member of the delegation of Ukraine/Affaire no. 26 : Mme Marney L. Cheek, Covington & Burling LLP, membre de la délégation de l'Ukraine
Case no. 26: Professor Alfred H.A. Soons, Utrecht University School of Law, member of the delegation of Ukraine/Affaire no. 26 : M. le professeur Alfred H.A. Soons, faculté de droit de l’Université d’Utrecht ; membre de la délégation de l'Ukraine
Case no. 26: Professor Jean-Marc Thouvenin, University Paris Nanterre, member of the delegation of Ukraine/Affaire no. 26 : M. Jean-Marc Thouvenin, professeur à l’Université Paris-Nanterre, membre de la délégation de l'Ukraine
Case no. 26: Mr Jonathan Gimblett, Covington & Burling LLP, member of the delegation of Ukraine/Affaire no. 26 : M. Jonathan Gimblett, Covington & Burling LLP, membre de la délégation de l'Ukraine
Case no. 26: the courtroom/Affaire no. 26 : la salle d'audience
Case no. 27: President Paik/Affaire no. 27 : M. Paik, Président
Case no. 27: the courtroom/Affaire no. 27 : la salle d'audience
Case no. 27: the delegation of Switzerland/Affaire no. 27 : la délégation de la Suisse
Case no. 27: the delegation of Switzerland/Affaire no. 27 : la délégation de la Suisse
Case no. 27: Ambassador Corinne Cicéron Bühler, Director of the Directorate of International Law, Federal Department of Foreign Affairs, Agent of Switzerland/Affaire no. 27 : Ambassadeur Corinne Cicéron Bühler, Directrice de la Direction du droit international public, Département fédéral des affaires étrangères, Agent de la Suisse
Case no. 27: Professor Lucius Caflisch, Professor Emeritus, Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva, member of the delegation of Switzerland/Affaire no. 27 : M.Lucius Caflisch, professeur émérite à l’Institut de hautes études internationales et du développement, Genève, membre de la délégation de la Suisse
Case no. 27: Professor Laurence Boisson de Chazournes, Faculty of Law, University of Geneva, member of the delegation of Switzerland/Affaire no. 27 : Mme Laurence Boisson de Chazournes, professeur à la faculté de droit, Université de Genève, membre de la délégation de la Suisse
Case no. 27: the delegation of Nigeria/Affaire no. 27 : la délégation du Nigéria
Case no. 27: the delegation of Nigeria/Affaire no. 27 : la délégation du Nigéria
Case no. 27: Ms Chinwe Uwandu, Director/Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Co-Agent of Nigeria/Affaire no. 27 : Mme Chinwe Uwandu, Directrice/Conseillère juridique, Ministère des affaires étrangères, Co-agent du Nigéria
Case no. 27: Mr Andrew Loewenstein, Partner, Foley Hoag LLP, Boston, member of the delegation of Nigeria/Affaire no. 27 : M. Andrew Loewenstein, associé, Foley Hoag LLP, Boston, membre de la délégation du Nigéria
Case no. 27: Dr Derek Smith, Partner, Foley Hoag LLP, Washington D.C, member of the delegation of Nigeria/Affaire no. 27 : M. Derek Smith, associé, Foley Hoag LLP, Washington, membre de la délégation du Nigéria
Case no. 28 (Preliminary Objections): Judge Paik, President of the Special Chamber/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Paik, Président de la Chambre spéciale
Case no. 28 (Preliminary Objections): the Special Chamber /Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la Chambre spéciale
Case no. 28 (Preliminary Objections): the courtroom/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la salle d'audience
Case no. 28 (Preliminary Objections): the courtroom/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la salle d'audience
Case no. 28 (Preliminary Objections): Mr Ibrahim Riffath, Attorney General, Agent of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Ibrahim Riffath, Attorney General, agent des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): Mr Ibrahim Riffath, Attorney General, Agent of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Ibrahim Riffath, Attorney General, agent des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): Mr Payam Akhavan, LL.M., S.J.D. (Harvard), Professor of International Law; Senior Fellow, Massey College and Distinguished Visitor, Faculty of Law, University of Toronto, member of the delegation of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Payam Akhavan, LL.M., S.J.D. (Harvard), professeur de droit international ; maître de recherche au Massey College et professeur invité à la faculté de droit de l’Université de Toronto ; membre de la délégation des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): Mr Jean-Marc Thouvenin, Professor at the University Paris-Nanterre, member of the delegation of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Jean-Marc Thouvenin, professeur à l’Université Paris-Nanterre, membre de la délégation des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): Ms Salwa Habeeb, Senior State Counsel in the Office of the Attorney General, member of the delegation of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : Mme Salwa Habeeb, Senior State Counsel au Cabinet de l’Attorney General, membre de la délégation des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Maldives/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation des Maldives
Case no. 28 (Preliminary Objections): Mr Jagdish Dharamchand Koonjul, G.O.S.K., Ambassador and Permanent Representative of the Republic of Mauritius to the United Nations in New York, Co-Agent of Mauritius/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Jagdish Dharamchand Koonjul, G.O.S.K., ambassadeur et représentant permanent de la République de Maurice auprès de l’Organisation des Nations Unies, New York, co-agent de Maurice
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Mauritius/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation de Maurice
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Mauritius/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation de Maurice
Case no. 28 (Preliminary Objections): Mr Philippe Sands QC, Professor of International Law at University College London, Barrister at Matrix Chambers, London, member of the delegation of Mauritius/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : M. Philippe Sands QC, professeur de droit international au University College de Londres, avocat au cabinet Matrix Chambers, Londres, membre de la délégation de Maurice
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Mauritius/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation de Maurice
Case no. 28 (Preliminary Objections): the delegation of Mauritius/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la délégation de Maurice
Case no. 28 (Preliminary Objections): the courtroom/Affaire no. 28 (Exceptions préliminaires) : la salle d'audience
Case no. 28: the Special Chamber/ Affaire no. 28 : la Chambre spéciale
Case no. 28: Judge Paik, President of the Chamber / Affaire no. 28 : M. le juge Paik, Président de la Chambre
Case no. 28: the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : la délégation de Maurice
Case no. 28: the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : la délégation de Maurice
Case no. 28: Mr Dheerendra Kumar Dabee, G.O.S.K., S.C., Legal Adviser/Consultant, Attorney General’s Office, Agent of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Dheerendra Kumar Dabee, G.O.S.K., S.C., conseiller juridique/consultant, Bureau de l’Attorney General, Agent de Maurice
Case no. 28: Mr Jagdish Dharamchand Koonjul, G.C.S.K., G.O.S.K., Ambassador and Permanent Representative of the Republic of Mauritius to the United Nations in New York, United States of America, as Co-Agent / M. Jagdish Dharamchand Koonjul, G.C.S.K., G.O.S.K., Ambassadeur et Représentant permanent de la République de Maurice auprès de l’Organisation des Nations Unies à New York (États-Unis d’Amérique), comme co-agent
Case no. 28: Mr Philippe Sands KC, Professor of International Law, University College London, Barrister at 11 KBW, member of the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Philippe Sands KC, professeur de droit international, University College London, avocat au cabinet 11KBW, membre de la délégation de Maurice
Case no. 28: Mr Pierre Klein, Professor of International Law, Université Libre de Bruxelles, member of the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Pierre Klein, professeur de droit international, Université libre de Bruxelles, membre de la délégation de Maurice
Case no. 28: Mr Andrew Loewenstein, Attorney-at-Law, Foley Hoag LLP, member of the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Andrew Loewenstein, avocat, Foley Hoag LLP, membre de la délégation de Maurice
Case no. 28: Dr Mohammed Rezah Badal, Director-General, Department for Continental Shelf, Maritime Zones Administration and Exploration, Prime Minister’s Office, member of the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Mohammed Rezah Badal, Directeur général, Département de l’administration et de l’exploration du plateau continental et des zones maritimes, Bureau du Premier Ministre, membre de la délégation de Maurice
Case no. 28: Mr Remi Reichhold, Barrister at 11 KBW, London, United Kingdom, member of the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Remi Reichhold, avocat au cabinet 11 KBW, Londres (Royaume-Uni), membre de la délégation de Maurice
Case no. 28: Mr Yuri Parkhomenko, Attorney-at-Law, Foley Hoag LLP, member of the delegation of Mauritius / Affaire no. 28 : M. Yuri Parkhomenko, avocat, Foley Hoag LLP, membre de la délégation de Maurice
Case no. 28: the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : la délégation des Maldives
Case no. 28: the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : la délégation des Maldives
Case no. 28: Mr Ibrahim Riffath, Attorney General, Agent of the Maldives / Affaire no. 28 : M. Ibrahim Riffath, Attorney General, Agent des Maldives
Case no. 28: Ms Khadeeja Shabeen, Deputy Attorney General, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : Mme Khadeedja Shabeen, Attorney General adjointe, membre de la délégation des Maldives
Case no. 28: Ms Mariyam Shaany, State Counsel in the Office of the Attorney General, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : Mme Mariyam Shaany, State Counsel au Bureau de l’Attorney General, membre de la délégation des Maldives
Case no. 28: Mr Payam Akhavan, LL.M., S.J.D. (Harvard), Professor of International Law; Senior Fellow, Massey College, University of Toronto; Member of the State Bar of New York and of the Law Society of Ontario; Member of the Permanent Court of Arbitration, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : M. Payam Akhavan, LL.M, S.J.D. (Harvard), professeur de droit international ; maître de recherche au Massey College, Université de Toronto ; membres des barreaux de l’État de New York et de l’Ontario ; membre de la Cour permanente d’arbitrage, membre de la délégation des Maldives
Case no. 28: Mr Jean-Marc Thouvenin, Professor at the University Paris-Nanterre; Secretary-General of The Hague Academy of International Law; Associate Member of the Institut de droit international; Member of the Paris Bar, Sygna Partners, France, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : M. Jean-Marc Thouvenin, professeur à l’Université Paris-Nanterre ; Secrétaire général de l’Académie de droit international de La Haye ; membre associé de l’Institut de droit international ; membre du barreau de Paris, cabinet Sygna Partners (France), membre de la délégation des Maldives
Case no. 28: Mr Makane Moïse Mbengue, Professor and Director of the Department of International Law and International Organization, Faculty of Law, University of Geneva; Associate Member of the Institut de droit international; President of the African Society of International Law, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : M. Makane Moïse Mbengue, professeur et Directeur du Département de droit international et organisation internationale, faculté de droit, Université de Genève ; membre associé de l’Institut de droit international ; Président de la Société africaine pour le droit international, membre de la délégation des Maldives
Case no. 28: Ms Amy Sander, LL.M. (Cambridge); Member of the Bar of England and Wales, Essex Court Chambers, United Kingdom, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : Mme Amy Sander, LL.M (Cambridge); membre du barreau d’Angleterre et du pays de Galles, cabinet Essex Court Chambers (Royaume-Uni), membre de la délégation des Maldives
Case 28: Ms Naomi Hart, Ph.D. (Cambridge); Member of the Bar of England and Wales, Essex Court Chambers, United Kingdom, member of the delegation of the Maldives / Affaire no. 28 : Mme Naomi Hart, doctorat (Cambridge) ; membre du barreau d’Angleterre et du pays de Galles, cabinet Essex Court Chambers (Royaume-Uni), membre de la délégation des Maldives
Case no. 28: the delegations of Mauritius and the Maldives / Affaire no. 28 : les délégations de Maurice et des Maldives
Case no. 28: Registrar Hinrichs/Affaire no. 28 : Mme Hinrichs, Greffière
Case no. 28: the courtroom / Affaire no. 28 : la salle d'audience
Case no. 28: the courtroom / Affaire no. 28 : la salle d'audience